ترجمه رسمی و راهنمای تایید مدارک

راهنمای تایید اسناد و مدارک (بخش دوم)

ترجمه رسمی هر یک از اسناد و مدارک اعم از اسناد مربوط به احوال شخصیه، مدارک دانشگاهی و تحصیلی، اسناد شرکتی و سایر موارد پس از محرز شدن صحت آن نیاز به یکسری تاییدات اولیه داشته تا از لحاظ رسمی قابل ترجمه شدن باشند؛ لذا در ادامه و بعنوان بخش دوم توضیحاتی در باب تایید انواعی اسناد آمده است و بدیهی است که با آگاهی نسبت به اینگونه موارد پیش از مراجعه به دفاتر ترجمه رسمی روند سفارش تسریع خواهد شد.

دارالترجمه رسمی

دارالترجمه رسمی

گواهی های شغلی:

مدیر عامل شرکت/ صاحبان پروانه و/یا مجوز فعالیت مجاز به صدور گواهی شغلی برای خود با امضای خود شخص نمی باشند. در صورت نیاز به ارائه گواهی شغلی، بایستی گواهی توسط فرد مجاز (به استناد آگهی تغییرات روزنامه رسمی یا پروانه فعالیت) امضا شود.

سند ازدواج انقطاعی:

سند ازدواج انقطاعی (موقت) صرفا در صورتی که مدت عقد ۹۹ ساله باشد تایید می شود.

گواهینامه های موقت تحصیلی:

گواهینامه های موقت تحصیلی صادره از دانشگاه پیام نور قابل تایید در وزارت علوم است. لدا، صاحب سند می تواند با مراجعه به وزارت علوم دانشنامه موقت خود را تایید کرده و جهت ترجمه به دارالترجمه رسمی تحویل دهد. دانشنامه های سایر دانشگاه های دولتی می بایست حتما دانشنامه دائمی یا همان اصل باشند. لازم به دکر است ریزنمرات دانشگاه ها به تنهایی قابل تایید نبوده و جهت ترجمه رسمی بایستی دانشنامه مربوطه نیز تحویل دارالترجمه رسمی گردد.

گواهینامه ها و یا مدارک تحصیلی:

مدارک تحصیلی صادره از دانشگاه های دولتی و غیرانتفاعی و یا موسسات آموزش عالی آزاد جهت ترچمه رسمی بایستی تایید وزارت علوم را داشته باشند.همچنین، ریزنمرات اسن مدارک نیز نیازمند مهر وزارت علوم می باشند. ریزنمرات دانشگاه آزاد نیز بایستی مهر و تاییدیه سازمان مرکزی دانشگاه آزاد را دریافت کنند.

مدارک صادره از خارج از کشور:

برای ترجمه رسمی اسناد صادره از سایر کشور ها ابتدا بایستی آن مدرک یا سند به تایید سفارت ایران در کشور مربوطه رسیده و سپس دارالترجمه رسمی با دریافت کد رهگیری از مشتری که در زمان تایید به او می دهند می تواند تاییدیه آن مدرک یا سند را از سامانه استعلام کرده و بعنوان ضمیمه در کنار ترجمه رسمی آن قرار دهند. توجه داشته باشید مشتری باید قبلا مدارک خود را برای ثبت در سامانه و تایید به سفارت ایران در کشور مربوطه ارائه و کد رهگیری دریافت کرده باشد.

    در تلگرام نیز ما را دنبال کنید

کانال تلگرام دپارتمان تحقیق و ترجمه

               دارالترجمه رسمی ۹۱۱

جهت سفارش ترجمه رسمی اینجا کلیک کنید

Translation Order Translation Jobs