بومی سازی در ترجمه و ناپیدایی مترجم

بومی سازی در ترجمه

بومی سازی در ترجمه و ناپیدایی مترجم عنوانی است که به تعریف بومی سازی و نقش آن در روند ترجمه می پردازد. بومی سازی اصطلاح تقریبا جدیدی است و اهمیت تسلط بر زبان مقصد را به تصویر می کشد. اگر قرار باشد متن ترجمه مکتوب شده به عنوان کاتالوگ ویا دستورالعمل چاپ شود ٬مشتری جدی ترجمه مکتوب را به همتای خود در کشور مقصد ارسال می کند تا مطمئن شود :

* ترجمه مکتوب برای بازار مورد نظر مناسب است.

* اصطلاحات به درستی به کار رفته اند.

* آیا زبان ترجمه مکتوب در سطح قابل قبولی قرار دارد.

تعریف بومی سازی

بومی سازی تطبیق محصول/ مفهوم / فرایند بر نیازها و شرایط خاص فیزیکی، فنی، زبانشناسی، فرهنگی، اخلاقی، دینی، فلسفه ای، تجاری، بازاریابی مخاطبان یا کاربرانی است که به منطقه ی خاصی تعلق دارند وبه عنوان محدودیت در منطقه ای جغرافیایی – فرهنگی وتنوع خاصی از زبانی که مردم آنجا استفاده می کنند، تعریف شده است. بومی سازی بخشی از فرایند جهانی سازی است که فرایند ساختِ مفهوم / دوره / محصول قابل قبول و قابل استفاده در جهان از طریق بین المللی سازی و بومی سازی به این ترتیب می باشد.

همچنین، شاید بتوان بومی سازی را تطبیق هر چیزی که مانع بین المللی سازی است- که از این روعجیب به نظر می رسد –  با شرایطی که موجب بومی شدن می شود.

 

جهانی سازی و بومی سازی

هردو فرایند جهانی سازی وبومی سازی می بایست باتفاوت های فرهنگی کار کنند. جهانی سازی تشبیهی فرهنگی و بومی سازی تطبیق فرهنگی است. وهر دو بر جنبه های فنی وزبانشاسی موضوعات تاثیر می گذارند. یکی از این موضوعات می تواند در مورد بومی سازی فنی – فرهنگی (تطبیق مفهوم / محصول / فرایند بر ذهن ها و راه کار های افراد زبان مقصد) و زبانشاسی  – فرهنگی (تطبیق پیام ومستندات بر زبان وکاربرد های مقصد.) باشد.

معمولا بومی سازی فنی- فرهنگی توسط متخصصان، طراحان و تولید کنندگان انجام می گیرد – که احتمالا همراه با کمک مترجمی است که مسئول اشاره به هر نکته ای که از نظر فنی و فرهنگی نامناسب باشد، است. بومی سازی زبانشاسی- فرهنگی شامل تنوعی ازترجمه ها است و همچنین توسط مترجمان (یا به نوعی بومی ساز ها) انجام می گیرد. این بومی سازی مورد نظر را روی نرم افزار (و اسناد همراه آن)، بازی های ویدئویی (و تمامی مطالب همراه خود) و وب سایت ها به کار می گیریم می بینید که تفاوت تنها در نوع رسانه است. اساسا، بومی سازی با تمامی ابزار ها مرتبط است.

 

 

 

در تلگرام نیز ما را دنبال کنید

کانال تلگرام دپارتمان تحقیق و ترجمه

  دپارتمان تحقیق و ترجمه- اخبار و مقالات علمی

 

 

 

جهت سفارش ترجمه کتاب و مقاله اینجا کلیک کنید

Translation Order Translation Jobs