۵ اپلیکیشن یادگیری زبان

۵ اپلیکیشن یادگیری زبان

اپلیکیشن های یادگیری زبان آسان ترین و سریع ترین روش برای یادگیری بهتر زبان در زندگی روزمره هستند.

آنها ارزان قیمت (یا رایگان) هستند، فضای زیادی را در کیف یا جزوه دان شما اشغال نمی کنند و پر از ویژگی های مفیدی هستند که به یادگیری شما کمک می کنند.

با این حال، مشکل اینجاست که تعداد اپلیکیشن های یادگیری زبان بسیار زیاد بوده و هر روزه به این تعداد اضافه می شود.

«کدام اپ را انتخاب کنم؟» «چگونه می توانم بگویم کدام اپلیکیشن ها بهتر از بقیه هستند؟»

اینها سوالات رایجی هستند که در فروم های یادگیری زبان خواهید دید. حتی ممکن است از خودتان نیز این سوالات را پرسیده باشید.

پاسخ به این سوالات همیشه کار راحتی نیست، زیرا بسته به اینکه در حال یادگیری کدام زبان هستید و میزان تسلط شما بر آن چقدر است بهترین اپ برای شما متفاوت خواهد بود.

علی رغم این مسئله، در این مقاله می خواهم این کار را برای شما آسان تر کنم. فهرستی از ۵ نوع اپلیکیشن یادگیری زبان که هر زبان آموزی فارغ از زبان مقصد یا سطح مهارت به آنها نیاز دارد را جمع آوری کرده ام.

این امر بدین معنی است که تا مادامی که در حال یادگیری زبان زنده ای هستید که گویشوران بومی دارد و معمولا به صورت آنلاین یافت می شود، قادر خواهید بود از این اپلیکیشن ها استفاده نمایید. گذشته از اینها، این اپلیکیشن ها بسیار بادوام هستند و از مرحله مبتدی تا پیشرفته برای شما مفید خواهند بود.

5 اپلیکیشن یادگیری زبان

برویم سراغ این اپلیکیشن ها:

  1. اپلیکیشن دیکشنری

یک اپلیکیشن دیکشنری باکیفیت شاید ارزشمندترین اپ در جعبه ابزار (یا گوشی هوشمند!) هر زبان آموزی باشد. زمانی که یکی از این اپ ها را دانلود و نصب می کنید، به این معنی است که دیگر هرگز مجبور به سر و کله زدن با فرهنگ لغت های حجیم کاغذی نخواهید بود.

فقط کافیست واژه مورد نظر را تایپ کنید و بعد، ترجمه یا تعریف درست آن واژه مقابل شما ظاهر می شود.

به این دلیل است که اپ های دیکشنری در مقایسه با مترجمان ماشینی (که بعدا سراغ آنها خواهیم رفت) مفیدتر هستند. این اپ ها تنها ترجمه یکی از واژه های زبان مقصد را در اختیار شما نمی گذارند، بلکه تعریفی جزئی از آن واژه، اغلب به همراه عبارات و جملات نمونه، را نیز ارائه می دهند.

درست مانند دیکشنری های کاغذی، فرهنگ لغت های دیجیتال نیز می توانند اَشکال مختلفی داشته باشند. پیشنهاد ما این است که از یک دیکشنری دو زبانه استفاده کنید که واژه های زبان مقصد را به زبان بومی شما تعریف می کند. در این صورت حتما قادر خواهید بود تا واژه مورد نظر خود را پیدا کنید.

یکی دیگر از انواع دیکشنری های دیجیتال که می توانید سرچ کنید دیکشنری های یک زبانه هستند. همانطور که از نام آنها پیداست، این فرهنگ ها تنها از یک زبان استفاده می کنند و کلمات زبان مقصد را به زبان مقصد تعریف می کنند. در مراحل متوسط و پیشرفته و زمانی که می خواهید درک خود را از کلمات و مفاهیمی که می دانید بالا ببرید می توانید بیشترین استفاده را از این فرهنگ ها ببرید.

اگر خوش شانس باشید، اپلیکیشن انتخابی شما دارای هر دو فرهنگ یک زبانه و دو زبانه خواهد بود؛ اگر نه، که برای شروع تنها یک دیکشنری دو زبانه را دانلود نمایید و سپس زمانی که راحت تر شدید، می توانید یک دیکشنری یک زبانه نیز نصب کنید.

پیشنهاد:

  • WordReference (زبان های اروپایی، برخی زبان های آسیایی)
  • cc (آلمانی)
  1. اپلیکیشن ترجمه

اپلیکیشن دیگری که هر زبان آموزی باید داشته باشد یک اپلیکیشن ترجمه ماشینی خوب است.

یک مترجم ماشینی، برنامه ای است که متنی را از یک زبان می گیرد و از الگوریتم های کامپیوتری برای ترجمه آن به زبان دیگر استفاده می نماید. اگر از گوگل ترنسلیت یا BabelFish استفاده کرده باشید، پس قبلا از این مترجم ها استفاده کرده اید.

این اپ ها به این دلیل مفید هستند که به شما اجازه می دهند تا تمام عبارت یا جمله را وارد کنید و در کسری از ثانیه ترجمه ای قابل اجرا را دریافت نمایید.

حالا که اپ های ترجمه را در فهرست آوردم، شاید از خودتان بپرسید چرا در مورد قبل گفتم از اپ های دیکشنری استفاده کنید.

دلیل آن ساده است: اپ های مترجم دقت زیادی ندارند. زمانی که می خواهید معنای لغتی را بدانید، اگر آن را در اپ مترجم تایپ کنید، اپ بهترین حدس خود را بسته به متن به شما ارائه می کند. اگر لغتی با چند معنی (نظیر nail، pool یا game در انگلیسی) را وارد اپ کنید، نمی توانید مطمئن شوید که ترجمه درست را دریافت کرده اید. اما از طرف دیگر، دیکشنری ها تمام معانی متفاوتی که برای لغتی وجود دارد را ارائه می دهند. این اپ ها معمولا توضیحات کتبی را نیز به همراه لغت ارائه می دهند که می تواند به شما در انتخاب بهترین معنی کمک کند.

اپ های ترجمه ماشینی زمانی بیشترین فایده را دارند که نیاز داشته باشید به سرعت جمله یا عبارتی را ترجمه کنید و زمان کافی برای جستجوی کلمات موجود در جمله در دیکشنری را ندارید. اکثر اپ های موجود برای ترجمه قابلیت متن به گفتار را نیز دارند؛ به این معنی که می توانید علاوه بر نحوه نوشته شدن جمله، آن را نیز (به صورت مصنوعی) بشنوید.

بنا به تجربه ، مترجم های ماشینی برای مکالمات متنی بسیار مفید هستند، زمانی که با مسائلی از قبیل ساختار جمله یا ترتیب قرارگیری کلمات سر و کار دارید. زمانی که می خواهم جمله پیچیده ای را بیان کنم، در ابتدا سعی خودم را می کنم، و سپس بررسی می کنم ببینم مترجم چگونه همان ایده را بیان کرده است. فهمیده ام که اغلب اوقات ترجمه درست، چیزی مابین آنچه خودم نوشته ام و آنچه مترجم نوشته است قرار دارد و از این ترجمه در مکالمات واقعی خودم استفاده می کنم.

پیشنهاد:

  • GoogleTranslate
  • iTranslate

 

ادامه دارد …

حهت مشاوره در رابطه با ترجمه غیررسمی و نیز ترجمه رسمی اسناد و مدارک با ما در ارتباط باشید

Translation Order Translation Jobs