ترجمه رسمی

راهنمای گام به گام تایید مدارک دانشگاهی جهت ترجمه رسمی

راهنمای گام به گام تایید مدارک دانشگاهی جهت ترجمه رسمی راهنمای گام به گام تایید مدارک دانشگاهی جهت ترجمه رسمی: راهنمای گام به گام تایید مدارک دانشگاهی جهت ترجمه رسمی مدارک تحصیلی صادره از وزارت علوم از تاریخ 98/1/24 مدارک تحصیلی دانشگاه های تحت...

ترجمه رسمی مدارک هویتی

ترجمه رسمی مدارک هویتی ترجمه رسمی مدارک هویتی: بطور معمول مدارک هویتی برای مواردی مانند اخذ ویزای مهاجرتی اعم از توریستی، تحصیلی و غیره و نیز انجام امور حقوقی یا ثبت ازدواج و طلاق در خارج از کشور، نیاز است تا ترجمه رسمی آنها صورت گیرد. دارالترجمه...

ترجمه متون اقتصادی چه ویژگی هایی دارد؟

ترجمه متون اقتصادی چه ویژگی هایی دارد؟ ترجمه متون اقتصادی چه ویژگی هایی دارد؟ مجموعه علوم اقتصادی شامل رشته‌های زیر است: اقتصاد و تجارت الکترونیک برنامه‌ریزی سیستم‌های اقتصادی علوم اقتصادیگرایش محیط زیست توسعه اقتصادی و برنامه‌ریزی اقتصاد...

ترجمه تخصصی چیست؟

ترجمه تخصصی چیست؟ ترجمه تخصصی چیست؟ مترجمی شغل ساده‌ای نیست و موسسه‌‌های ترجمه آنلاین با اسناد مختلفی در زمینه‌های پزشکی، روانشناسی، مدیریت و غیره سروکار دارند. این اسناد طیف وسیعی دارند و ترجمه متون تخصصی کار ساده نیست. وصیت‌‌نامه،...

دلایل برتری ترجمه انسانی نسبت به ترجمه ماشینی

دلایل برتری ترجمه انسانی نسبت به ترجمه ماشینی دلایل برتری ترجمه انسانی نسبت به ترجمه ماشینی: کامپیوترها فاقد تجربه انسانی هستند: حتی در سال 1960 نیز افراد تلاش می کردند تا امکانات کامپیوترهای شخصی را با کار ترجمه مدارک از زبانی به زبان دیگر ترکیب...

جایگاه و اهمیت ترجمه در دنیای امروز

جایگاه و اهمیت ترجمه در دنیای امروز جایگاه و اهمیت ترجمه در دنیای امروز: اینکه تقاضا برای خدمات ترجمه در حال افزایش است دلیلی دارد. با اینکه انگلیسی به طور متناوب به عنوان زبان تجارت جهانی شناخته شده است، اما خدمات ترجمه کتبی و شفاهی هنوز هم بخش...

ترجمه انسانی در مقابل ترجمه ماشینی: چه کسی برنده است؟

ترجمه انسانی در مقابل ترجمه ماشینی: چه کسی برنده است؟   ترجمه انسانی در مقابل ترجمه ماشینی: چه کسی برنده است؟ صنعت ترجمه فقط یکی از حوزه هایی است که در سال های اخیر بطور چشم گیری پیشرفت کرده است و این شامل ماشینی شدن می شود. می دانیم که انقلاب...

رفع مشکلات فرهنگی در ترجمه ی وب سایت

رفع مشکلات فرهنگی در ترجمه ی وب سایت رفع مشکلات فرهنگی در ترجمه ی وب سایت: صاحبان شرکت ها و دپارتمان های بازاریابی آنها، زمانی که قصد جهانی کردن تجارتشان را دارند باید این کار را از طریق انتقال پیام محصول، تبلیغات و هویت کلی شرکت با استفاده از زبان...