ترجمه رسمی

ترجمه رسمی اسناد و مدارک-نکات حقوقی

ترجمه رسمی اسناد و مدارک-نکات حقوقی ترجمه رسمی اسناد و مدارک-نکات حقوقی: در پست قبلی در رابطه با نکاتی صحبت کردیم که جهت ترجمه رسمی اسناد و مدارک در دارالترجمه ضروری بوده و مترجم همواره بایستی آنها را مد نظر قرار دهد. در این قسمت به ادامه بحث می...

نکات ترجمه اسناد حقوقی و رسمی

ترجمه اسناد حقوقی نکات ترجمه اسناد حقوقی آیا به دنبال کمکی برای ترجمه یک سند حقوقی که به زبان دیگر است می‏گردید؟ ترجمه رسمی از زبانی به زبان دیگر کار راحتی نیست. بله، البته، همیشه می‏توانید روی کمک گوگل حساب کنید. گوگل ترجمه آسانی را ارائه...

سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی

سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی سفارش ترجمه انگلیسی به فارسی گواهی های کار 1.گواهی های کار صادره مؤسسات و ادارات دولتی: گواهی کار صادره ادارات دولتی با مهر و امضای مرجع صادر کننده وحکم کارگزینی توسط دارالترجمه رسمی قابل تأیید است. 2.گواهی های کار...

ترجمه فوری اسناد و مدارک

ترجمه فوری اسناد و مدارک ترجمه فوری اسناد و مدارک  اسناد شرکت ها و مدارک بازرگانی 1.اساسنامه: اصل اساسنامه و یا تصویر برابر با اصل شده اساسنامه توسط اداره کل ثبت شرکت ها و مؤسسات غیرتجاری( سازمان ثبت اسناد و املاک کشور)و صورتجلسه و اظهار نامه شرکت...

ترجمه اسناد و مدارک رسمی به انگلیسی

ترجمه اسناد و مدارک رسمی به انگلیسی ترجمه اسناد و مدارک رسمی به انگلیسی گواهی های آموزشی 1.گواهی های صادره سازمان آموزش فنی و حرفه ای کشور: گواهینامه های مهارت فنی و حرفه ای صادره سازمان آموزش فنی و حرفه ای کشور قابل تأیید می باشد. چنانچه در این...

ترجمه مدارک تحصیلی

ترجمه مدارک تحصیلی ترجمه مدارک تحصیلی دانش آموزی 1.مدارک تحصیلی: (ابتدایی، راهنمایی، متوسطه و پیش دانشگاهی)کلیه مدارک مقاطع مختلف تحصیلی اعم از ابتدایی، راهنمایی و متوسطه و پیش دانشگاهی با مهر و امضای آموزشگاه مربوطه و تأیید اداره کل آموزش و...

ترجمه فوری

ترجمه فوری اصول اولیه ترجمه رسمی ترجمه فوری همواره یکی از درخواست های مشتریان در دارالترجمه رسمی بوده است؛ خواه سفارش غیررسمی چون ترجمه مقالات و کتب، ترجمه فیلم و رسانه و ... باشد خواه ترجمه رسمی اسناد و مدارک. ترجمه رسمی، یکی از انواع خدمات زبانی...

ترجمه سند املاک

ترجمه سند املاک ترجمه سند املاک اعم از تک برگی یا دفترچه‌ای به زبان انگلیسی تنها به شرط اصل بودن و ممهور به مهر برجسته بودن ترجمه پذیر است و در غیر این صورت جعلی به حساب آمده و ترجمه آن مورد تایید دادگستری و وزارت خارجه نخواهد بود. علاوه بر این، کلیه...