ترجمه کتاب

وظایف و مهارت های مترجم

وظایف مترجم در بحث دانش موضوعي در زمينه اي تخصصي، واضح است که نميتوانيم به تمام زمينه ها مسلط باشيم پس شايد بهترين کار اين است که دانشي اساسي در مورد موضوعات کلي تر و انتقال پذيرتر داشته باشيم و با تکيه به اين مطلب همراه با توانايي در پژوهش زمينه...

ترجمه و ماهیت اجرایی زبان حقوقی

  ماهيت اجرايی زبان حقوقی امری مرتبط با ماهیت اصولی قانون و زبان حقوقی این دیدگاه این است که ماهیت زبان اجرایی است. قانون به زبان بسته وابسته است، به طور خاص به ماهیت اصولی و اجرایی بستگی دارد. در نظریه اجرای سخنرانی، که اولین بار توسط جی. ال....

تئوری در باب ترجمه ی متون تخصصی

تئوري در باب ترجمه ي متون تخصصي ترجمه ي متون تخصصي نيز مانند ترجمه ي معمولي در نتيجه­ کار نظريه پردازان ترجمه هم سود برده و هم زيان كرده است. تقريباً از چهل سال گذشته انبوهي از تئوري­ها، نمونه ­ها، رويکردها و نظرات به دنبال توضيح، توجيه، تحليل و...

دانلود رایگان مقاله مدیریت بازاریابی

معرفی و دانلود مقاله 2017 ژورنال International Journal of Research in Marketing الف. معرفی ژورنال International Journal of Research in Marketing مقاله مدیریت بازاریابی از سری مقالات منتشر شده در ژورنال منتخب الزویر می باشد. این مجله بین المللی از نظر محققان و متخصصان بازاریابی یکی از معتبر...

کنفرانس بین المللی مدیریت و اقتصاد

کنفرانس بین المللی مدیریت الف. کنفرانس بین المللی مدیریت و اقتصاد کنفرانس بین المللی مدیریت و اقتصاد در شهر بالی، کشور اندونزی و در تاریخ 23 الی 24 مه 2018 برگزار خواهد شد. تفکر و ایده ای که پشت برپایی این کنفرانس بوده نشات گرفته ار ایجاد فرصتی برای...

مراحل تولید ترجمه

مراحل مختلف در تولید ترجمه تولید ترجمه ؛ ممکن است حدس بزنيم که در اصل ترجمه ي يک متن شامل چه چيزي مي شود و چگونه مترجم اين کار را انجام مي دهد اما اينکه مترجم دقيقا چه مي کند و چه وقت کار مي کند، هنوز تا حد زيادي بر اساس حدس و گمان است. «موسپ» فرايند...

کنترل کیفیت در ترجمه

کنترل کیفیت (بخشی از تضمین کیفیت) کنترل کیفیت در ترجمه بخشی از فرایند تضمین کیفیت است. این کنترل پیرو مرحله انتقال می باشد و جزئی از مرحله ترجمه محسوب می شود زیرا آنها معمولا "اجتناب ناپذیرند" و مستلزم معیارهایی هستند. کنترل کیفیت در مرحله تصحیح...

تقسیم بندی افراد دخیل در تولید و ترجمه متن

آشنایی با افراد مختلف و دخیل در روند تولید متن و ترجمه تقسیم بندی افراد دخیل در تولید و ترجمه متن، موضوعی است که کمتر به آن پرداخته شده است. لذا، از آنجایی که دانستن این مسئله نه تنها برای مترجم بلکه برای مشتریان نیز ضروری به نظر می رسد، ما در اینجا...