سفارش ترجمه مقاله

دانلود کتاب مهندسی برق در دریا

معرفی و دانلود کتاب  Offshore Electrical Engineering Manual الف. معرفی کتاب Offshore Electrical Engineering Manual کتاب مهندسی برق در دریا با عنوان « راهنمای مهندسی برق در دریا» ویرایش دوم این اثر می باشد. این کتاب مجموعه ای مفید برای مهندسانی است که مشغول کار بر روی پروژه های...

جایگاه فرهنگ در ترجمه

نقش فرهنگ در ترجمه جایگاه فرهنگ در ترجمه مسئله ای مهم و کلیدی در دنیای ترجمه محسوب می شود. در هيچ كشوري توافق جهاني بر سر انديشه هایی كه از فرهنگ آن كشور برخواسته باشد، وجود ندارد. بعضي ازافراد ارزشهاي فرهنگي را تا حدودی قبول داشته و برخي ديگر ارزشي...

نکاتی مهم برای مترجمین

نکاتی مفید برای مترجمان نکاتی مهم برای مترجمین نکاتی مهم برای مترجمین، از جمله مواردی است که به مسائل موجود در ترجمه اشاره داشته و از مفهوم دو زبانگی سخن می گوید. در این راستا، گفتار پیش رو راهنمایی است برای مترجمین حرفه ای و مبتدی که دانستن آن خالی...

دانلود رایگان مقاله اقتصاد

معرفی و دانلود مقاله 2017 ژورنال Journal of Public Economics الف. معرفی ژورنال Journal of Public Economics مقاله اقتصاد از سری مقالات منتشز شده در ژورنال منتخب الزویر می باشد. این ژورنال با ترغیب و تشویق مطالعات علمی سعی در بیان مشکلات موجود در اقتصاد عمومی دارد. تاکید ویژه...

مترجم آزاد و نیاز های آن

شرایط لازم برای مترجمان آزاد مترجم آزاد و نیاز های آن مطلبی است که شاید کمتر به آن پرداخته شده است.از آنجایی که بیشتر کشورها محدودیتی کم و با هیچگونه محدودیتی برای ورود به این حرفه ندارند ، مترجم آزاد شدن امری بسیار آسان خواهد بود. چه مواردی نیاز...

اخلاق حرفه ای در صنعت ترجمه (قسمت دوم)

اخلاق حرفه ای در صنعت ترجمه یکی از اصولی است که گروه ایران مترجم همواره آن را سرلوحه کار خود قرار داده و به آن پایبند است. همانطور که در قسمت پیشین (بیشتر...) نیز مطرح شد، هر مترجم واجد شرایطی به طور ضمنی از یک سری ضوابط اخلاقی پیروی می کند. این اصول که...

چند توصیه ساده و کاربردی به مترجمان

آنچه که مترجمان آزاد باید بدانند... چند توصیه ساده و کاربردی به مترجمان _ همانطور که در چند مطلب اخیر (بیشتر...) در رابطه با دو موقعیت مختلف مترجمان و بررسی ویژگی های هر کدام سخن گفتیم، در این بخش قصد داریم به یکسری الزامات و توصیه هایی اشاره کنیم که می...

گام به گام در راه مترجم شدن

باید ها و نباید های کار مترجمان گام به گام در راه مترجم شدن _ با کنار گذاشتن چند استثنا، می توان گفت هیچ کس مترجم به دنیا نیامده است. مهارت های ترجمه اکتسابی است که یا از طریق آموزش و یا تمرین به دست می آید. اولین مورد در یادگیری هنگام آغاز ترجمه حرفه...