ترجمه خوب

عادت‌های خوب یک مترجم چیست؟

در پی مقاله قبلی درباره عادت‌های بد یک مترجم، امروز درباره عادت‌های خوب او می‌نویسیم. یافتن عادت‌های خوب مترجمان کار سختی نیست، و حتی می‌توانیم با تغییر جهت عادات بد، به عادات خوب در ترجمه متن و ترجمه شفاهی برسیم. مطالعه مداوم در حوزه‌های...

نکاتی مهم برای ترجمه متن قابل قبول

شاید تصور کنید، با وجود نرم‌افزارهایی مانند گوگل ترنزلیت Google Translate، دیگر ترجمه متن امری سهل و سریع شده‌است. اما اگر چندبار از این سیستم استفاده کنید، متوجه نقص‌های این سیستم خواهید شد. ترجمه مناسب چیزی بیشتر از جایگذاری معادل فارسی کلمات انگلیسی...