آخرین های ترجمه
دارالترجمه رسمی 911
بر اساس ماده 53 آئین نامه اجرایی "قانون راجع به ترجمه اظهارات اسناد در محاکم و دفاتر رسمی مصوب 1377/5/31 ریاست محترم قوه قضائیه با اصلاحات و الحاقات بعدی " نرخ نامه هزینه های ترجمه رسمی " که به تفکیک نوع سند، تعداد و تخصصی بودن واژگان...
در دنیای ایدهآل، مترجم باید با مباحث مختلف آشنا باشد و بتواند به صورت تخصصی ترجمه کند. یعنی مترجم سیاسی، اقتصادی یا مترجم متون علمی خاصی باشد. اما در عمل، مترجم نمیتواند به تمام حیطهها تسلط علمی داشته باشد و آشنایی با تمام مباحث،...
ترجمه شفاهی فارسی به انگلیسی
به طور کلی می توان گفت که برگردان مفاهيم گفتاري و نوشتاري از يك زبان به زبان ديگر را كه هدف از آن ايجاد پلي ارتباطي ميان دو فرهنگ و دو زبان مختلف است را ترجمه مي نامند .در یک جمله باید گفت:" علم ترجمه جزء لاینفک سایر علوم...
در این برگه گروه ایران مترجم قصد دارد تا تکنیک هایی برای ترجمه انگلیسی به فارسی را برای شما کاربران عزیز و محترم شرح دهد.
استفاده از دیکشنری های انگلیسی به انگلیسی
زبان انگلیسی بر خلاف زبان فارسی از نظر تعداد لغات و کلمات بسیار گسترده است و مثلا...