ترجمه ی مقاله

انواع تعادل در ترجمه متون تخصصی

دسته بندی انواع تعادل از دیدگاه نظریه پردازان دیدگاه نایدا انواع تعادل در ترجمه متون تخصصی ، به بررسی مهم ترین تقسیم بندی مفهوم تعادل در روند ترجمه می پردازد. احتمالاً معروف­ترين انواع تعادل، تعادل ساختاري و پوياست که «نايدا» (1964) آن ها را اصل...

نکاتی کلیدی و مهم در ترجمه متون حقوقی

گفتاری کوتاه و مهم در باب ترجمه متن حقوقی نکاتی کلیدی و مهم در ترجمه متون حقوقی به بیان مطالب کوتاهی می پردازد که در باب انجام ترجمه متونی چون حقوقی لازم به نظر می رسد. مباحثی که در ذیل آمده هرچند کوتاه اما بسیار کمک کننده به مترجمانی خواهد بود که در...

نکاتی مهم برای مترجمین

نکاتی مفید برای مترجمان نکاتی مهم برای مترجمین نکاتی مهم برای مترجمین، از جمله مواردی است که به مسائل موجود در ترجمه اشاره داشته و از مفهوم دو زبانگی سخن می گوید. در این راستا، گفتار پیش رو راهنمایی است برای مترجمین حرفه ای و مبتدی که دانستن آن خالی...

ویژگی های ترجمه ی مقاله ی دانشجویی

در این مقاله می خواهیم به ویژگی ها و چگونگی ترجمه ی دانشجویی و تفاوت آن با بقیه ی ترجمه ها بپردازیم. شاید برای شما هم پیش آمده باشد که برای پایان نامه یا هر مقاله و تحقیقی استاد شما اصرار داشته باشد که پایان نامه و یا مقاله  شما به زبان انگلیسی ترجمه...