ترجمه رسمی
اهمیت ترجمه در عصر حاضر
اهمیت ترجمه در عصر حاضر
چرا ترجمه در دنیایی که زبان انگلیسی در سراسر آن استفاده می شود اهمیت دارد
در دنیایی که انگلیسی در سراسر آن استفاده می شود، آیا ترجمه هنوز هم مهم است؟ آیا اصلا ضرورتی دارد؟
انگلیسی سومین زبان جهان...
چگونه به یک مترجم تبدیل شوید-قسمت اول
7 مرحله تا رسیدن به شغل رویایی خود
چگونه به یک مترجم تبدیل شوید
1- زبان مبدأ را به طور جامع مطالعه کنید.
ابتدا، باید زبانی را انتخاب کرده و آن را به صورت جامع مطالعه نمایید.
تقریبا برای هریک از زبان های زنده...
پیچیدگی ترجمه اسناد حقوقی
مشکلات پیش رو در ترجمه اسناد حقوقی و نقش مترجم
همانطور که مشاهده می کنیم، میزان دشواری ترجمه رسمی اسناد حقوقی بستگی به سطح همبستگی بین سیستم های قانونی و زبان های مربوطه دارد.
انجام ترجمه حقوقی یکی از سختترین و پیچیده...
ترجمه سند ازدواج به انگلیسی
معادلهای پیشنهادی برای ترجمه سند ازدواج (بخش دوم)
ترجمه سند ازدواج به انگلیسی: جهت ترجمه رسمی سند ازدواج به زبان انگلیسی کافی است اصل سند را به همراه شناسنامه یکی از طرفین بعنوان مستند به دارالترجمه رسمی تحویل...
ترجمه رسمی و حقوقی و چالش ها
مشکلات پیش رو در ترجمه اسناد حقوقی و نقش مترجم
بخش اول
ترجمه رسمی و حقوقی و چالش ها : ترجمه رسمی و چالش ها: شغل مترجمی مهارت های زیادی را طلب می کند: هنر ترجمه فراتر از تبدیل زبانی به زبان دیگر است. افراد زیادی این سوال را...
ترجمه رسمی شناسنامه برای سفارت
چه زمانی به ترجمه شناسنامه نیاز دارید؟
ترجمه رسمی شناسنامه برای سفارت : اغلب از ترجمه شناسنامه برای اهداف شخصی، تحصیلی و حرفه ای استفاده می شود. شاید رویایی در ذهن دارید که در کشوری خارجی با فرهنگی دیگر، ادامه به...
ترجمه سند طلاق
جهت ترجمه رسمی سند طلاق ضمن ارائه اصل مدرک بایستی شناسنامه یکی از طرفین نیز بعنوان مستند به دارالترجمه رسمی تحویل گردد.
معادلهای پیشنهادی برای ترجمه حکم طلاق:
معادل انگلیسی
واژه یا عبارت فارسی
From the evidence adduced
با...
ترجمه و جهانی سازی_دارالترجمه 911
جهانی سازی و ترجمه
جهانی سازی معنی ساده ولی تفاسیر متعددی دارد. برای اینکه در منجلاب سیاست ها و فتنه ها غرق نشوید، این مقاله تنها یک یا دو وجه آن را مورد بررسی قرار می دهد. به طور مثال یکی از مشخصات کلیدی جهانی سازی...