ابزارهای کمکی ترجمه
دیپلماسی نیز مانند بسیاری دیگر از رشته ها به مترجمان متخصص جهت انجام سفارش های حساس ترجمه نیازمند است. این فرهنگ لغت مفید در انجام ترجمه تخصصی متن دیپلماسی بعنوان ابزاری کمکی در ترجمه به شما توصیه می...
آشنایی با دانش تخصصی به مترجم کمک می کند تا در ترجمه مطالب از زبانی به زبان دیگر، عمل ترجمه را با درک از مفاهیم مربوط، بدون نیاز به ویرایش تخصصی انجام دهد. اگر مترجمی دانش تخصصی رشته مورد نظر را نداشته باشد بایستی ترجمه وی در مرحله ویراستاری توسط...
ترجمه واژگان - کتاب آموزش واژگان بازرگانی و مدیریت به شما کمک می کند تا بتوانید با داشتن دانش واژگانی بهتر در زمینه ترجمه متون بازرگانی، ترجمه متون مدیریت و ترجمه نامه های بازرگانی بدون نیاز به فرهنگ لغت موفقیت بیشتری داشته باشید.
دانلود کتاب...
ترجمه متون اقتصادی، چه متون خبری اقتصادی و چه کتابهای رشته اقتصاد، را می توان با در اختیار داشتن فرهنگ های مفیدی چون فرهنگ واژگان اقتصادی با کیفیت بهتری انجام داد.
فرهنگ واژگان اقتصادی (یک زبانه)- دانلود
تعداد صفحات: 224 صفحه
فرمت :...
برای ترجمه در رشته مدیریت فرهنگهای متعددی وجود دارد. یکی از بهترین این فرهنگها که به ترجمه متون مدیریت به ویژه متون تخصصی مدیریت منابع انسانی کمک می کند را برایتان مهیا کرده ایم.
نام کتاب: فرهنگ مدیریت منابع انسانی (انگلیسی)
تعداد صفحات: 305...
تسلط بر واژگان تخصصی علوم سیاسی تاثیر بسیار زیادی بر کیفیت ترجمه این متون دارد. ترجمه متون تخصصی خود در زمینه علوم سیاسی را به گروه ایران مترجم بسپارید.
دانلود رایگان فهرست وازگان علوم سیاسی
نام کتاب: Political Terms List
تعداد صفحات: 57 صفحه
فرمت :...
یک مترجم خوب برای آنکه بتواند دید بهتری نسبت به کار ترجمه داشته باشد باید نه تنها با زبانهایی که به آنها ترجمه می کند کاملا آشنا باشد، بلکه باید زبان بعنوان علم را نیز به خوبی بشناسد. در اینجا می توانید فرهنگی بی نظیر که شما را با تاریخچه و زمینه...
دیکشنری کامل جهت ترجمه متون توریسم و گردشگری (انگلیسی به انگلیسی) را می توانید به ترتیب حروف الفبا در چهار بخش از ایران مترجم دانلود کنید
فرمت : PDF
دیکشنری توریسم و گردشگری بخش اول
دیکشنری توریسم و گردشگری بخش دوم
دیکشنری...