آخرین های ترجمه

رفع مشکلات فرهنگی در ترجمه ی وب سایت

رفع مشکلات فرهنگی در ترجمه ی وب سایت رفع مشکلات فرهنگی در ترجمه ی وب سایت: صاحبان شرکت ها و دپارتمان های بازاریابی آنها، زمانی که قصد جهانی کردن تجارتشان را دارند باید این کار را از طریق انتقال پیام محصول، تبلیغات و هویت کلی شرکت با استفاده از زبان...

ترجمه تبلیغات و ترجمه خلاقانه

ترجمه تبلیغات و ترجمه خلاقانه ترجمه تبلیغات و ترجمه خلاقانه: جهانی کردن محصولات ممکن است هزینه های زیادی را در بر داشته باشد. اکثرمان بودجه های محدودی را در اختیار داریم که برای ارتباط با مخاطبان دیگر زبان ها باید از آن به نحو احسنت استفاده...

روش درست ترجمه چیست؟

روش درست ترجمه چیست؟ روش درست ترجمه چیست؟ روش درست ترجمه چیست؟ ترجمه ابزاری است که می تواند به شما نشان دهد چگونه دو زبان یک پیام را به روش های کاملا متفاوت منتقل می کنند. هر فکری که از طریق زبان منتقل می شود، قبل از اینکه به عنوان یک جمله درست و...

ترجمه پرسشنامه ها

ترجمه پرسشنامه ها ترجمه پرسشنامه ها ترجمه پرسشنامه ها : علاقه ام به ترجمه پرسشنامه ها از سال 2007 با پیوستن به پروژه تحقیقاتی مدیریت آغاز شد. این پروژه مشترک در مورد شیوه های مربیگری و احساسات بین واحد تحقیقات انگلیسی در دانشکده بازرگانی برونل و...

ترجمه وبسایت-بخش دوم

ترجمه وبسایت-بخش دوم ترجمه وبسایت-بخش دوم اجتناب از ارائه محتویات تکراری باید مطمئن شوید سایتتان مشکل محتویات تکراری را نداشته باشد. و دلیل آن به شرح ذیل است: اگر گوگل محتویات تکراری را در چندین جا مشاهده کند (مخصوصا به شکل کل صفحات وب و وب سایت...

ترجمه وبسایت-بخش اول

ترجمه وبسایت-بخش اول ترجمه وبسایت-بخش اول مترجمی حرفه ای استخدام کنید یکی از بهترین روش ها استفاده از مترجمین حرفه ای است. بعد از این که سامانه مدیریت ترجمه ای را برای وب سایتتان پیدا کردید باید شخصی را که به زبان مقصد و موضوع وب سایت شما مسلط است...

چالش های پیش رو در ترجمه متون تخصصی

چالش های پیش رو در ترجمه متون تخصصی چالش های پیش رو در ترجمه متون تخصصی : از منظر تجارت جهانی‏ شده، اهمیت ترجمه نسبت به قبل بسیار بیشتر شده است. در جهان تجاری-رقابتی امروزه، ناتوانی در بومی‏سازی به معنای شکست در بقاست. اما، در این موارد، ترجمه...

ترجمه متون پزشکی

ترجمه متون پزشکی انواع مختلف ترجمه پزشکی برای مراقبت سلامتی ترجمه متون پزشکی : قدرت ترجمه غیر قابل انکار است. با این حال، در اکثر موارد یک اشتباه در ترجمه تنها منجر به ناراحتی مراجع یا عبارتی مضحک می شود. اما، زمانی که پای پزشکی و مراقبت سلامتی به...