ترجمه رسمی

ترجمه رسمی اسناد و تفاهم نامه

ترجمه رسمی اسناد و تفاهم نامه ترجمه قراردادها قراردادها، پیمان هایی بین چندین عضو و حاوی قوانین مشخصی هستند که اعضا را از نظر قانونی مطمئن می سازند. قرارداد یکی از رایج ترین اشکال روابط قانونی است. قراردادها و پیمان نامه ها باید از نظر زبانشناسی...

چالش های صنعت ترجمه

چالش‌ های صنعت ترجمه چالش های صنعت ترجمه : ترجمه به عنوان یک صنعت، مانند هر صنعت دیگری با چالش‌هایی رو به روست که باید بر آنها غلبه کند و تنها شامل تبدیل کلمات یک زبان به کلمات زبان دیگر نیست. اگر ترجمه به همین آسانی بود، لزومی نداشت تا کسب و کار‌ها...

ترجمه و جهانی سازی_دارالترجمه ۹۱۱

ترجمه و جهانی سازی_دارالترجمه 911 جهانی سازی و ترجمه جهانی سازی معنی ساده ولی تفاسیر متعددی دارد. برای اینکه در منجلاب سیاست ها و فتنه ها غرق نشوید، این مقاله تنها یک یا دو وجه آن را مورد بررسی قرار می دهد. به طور مثال یکی از مشخصات کلیدی جهانی سازی...

راهنمای ترجمه رسمی-دارالترجمه ۹۱۱

راهنمای ترجمه رسمی ترجمه تایید شده که به آن ترجمه رسمی نیز می گویند معمولا برای ارائه به سفارت های مختلف صورت می‌گیرند. این نوع از ترجمه مربوط به مدارکی است که باید اعتبار آنها از نظرقانونی تایید شوند. برخی از این مدارک شامل، اسناد حقوقی، تجاری و...

ترجمه کتبی و شفاهی – دارالترجمه ۹۱۱

ترجمه کتبی و شفاهی - دارالترجمه 911 تفاوت میان ترجمه کتبی و شفاهی افراد اغلب اوقات تفاوت میان ترجمه کتبی و شفاهی را تشخیص نمی‏دهند. با اینکه هر دوی این فرآیندها بر روی ترجمه متن از زبانی به زبان دیگر تکیه دارند، اما تفاوت‏های میان این دو بسیار...

ترجمه رسمی و حقوقی و مشکلات پیش رو

ترجمه رسمی و حقوقی و مشکلات پیش رو اگر مدرک رسمی نیاز به ترجمه داشته باشد، مترجمی ماهر و کاملا آشنا به اصطلاحات حقوقی باید این ترجمه را انجام دهد. از بین تمامی انواع ترجمه، ترجمه رسمی سخترین کار است. مدارک رسمی زیادی هستند که ترجمه می شوند مثل:...

مترجم حقوقی خوب-دارالترجمه ۹۱۱

مترجم حقوقی خوب-دارالترجمه 911 پیچیدگی های ترجمه حقوقی – بخش دوم سطح دشواری ترجمه حقوقی کاملا به میزان نزدیکی زبان ها و نظام های حقوقی دخیل بستگی دارد. خصوصیات یک مترجم حقوقی خوب ارائه خدمات ترجمه حقوقی می تواند یکی از دشوارترین و پیچیده ترین...

روند تایید برخی مدارک جهت ترجمه رسمی

روند تایید برخی مدارک جهت ترجمه رسمی   نمونه سندها و شرایط ترجمه و تایید انها پروانه های پزشکی و داروخانه: ترجمه رسمی پروانه مطب، پروانه دایم پزشکی، پروانه تاسیس داروخانه (صادره از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی) با دارا بودن مهر و امضای مجاز...