ترجمه رسمی

ویروس کرونا و تأثیر آن بر روی صنعت ترجمه

ویروس کرونا و تأثیر آن بر روی صنعت ترجمه ویروس کرونا و تأثیر آن بر روی صنعت ترجمه: تقریبا تمام نمایشگاه‌های مهم در کشورهای چین، ایران، امارات و عمان تا مدت‌زمان نامعلومی لغو شده است و هر روزه دامنه لغو شدن کنفرانس‌های بین‌المللی به دلیل ترس از...

دلایل برتری ترجمه انسانی نسبت به ترجمه ماشینی

دلایل برتری ترجمه انسانی نسبت به ترجمه ماشینی دلایل برتری ترجمه انسانی نسبت به ترجمه ماشینی: کامپیوترها فاقد تجربه انسانی هستند: حتی در سال 1960 نیز افراد تلاش می کردند تا امکانات کامپیوترهای شخصی را با کار ترجمه مدارک از زبانی به زبان دیگر ترکیب...

جایگاه و اهمیت ترجمه در دنیای امروز

جایگاه و اهمیت ترجمه در دنیای امروز جایگاه و اهمیت ترجمه در دنیای امروز: اینکه تقاضا برای خدمات ترجمه در حال افزایش است دلیلی دارد. با اینکه انگلیسی به طور متناوب به عنوان زبان تجارت جهانی شناخته شده است، اما خدمات ترجمه کتبی و شفاهی هنوز هم بخش...

ترجمه انسانی در مقابل ترجمه ماشینی: چه کسی برنده است؟

ترجمه انسانی در مقابل ترجمه ماشینی: چه کسی برنده است؟   ترجمه انسانی در مقابل ترجمه ماشینی: چه کسی برنده است؟ صنعت ترجمه فقط یکی از حوزه هایی است که در سال های اخیر بطور چشم گیری پیشرفت کرده است و این شامل ماشینی شدن می شود. می دانیم که انقلاب...

رفع مشکلات فرهنگی در ترجمه ی وب سایت

رفع مشکلات فرهنگی در ترجمه ی وب سایت رفع مشکلات فرهنگی در ترجمه ی وب سایت: صاحبان شرکت ها و دپارتمان های بازاریابی آنها، زمانی که قصد جهانی کردن تجارتشان را دارند باید این کار را از طریق انتقال پیام محصول، تبلیغات و هویت کلی شرکت با استفاده از زبان...

ترجمه مقالات علوم انسانی

ترجمه مقالات علوم انسانی ترجمه مقالات علوم انسانی ترجمه مقالات علوم انسانی: این مطالعه برگرفته از نمونه های دقیق است و نه نظریه های طولانی تا افراد غیر متخصص نیز بتوانند از آن استفاده کنند. تمرکز اصلی روی حالت نوشتاری ترجمه است در نتیجه ترجمه...

تاثیر کرونا بر صنعت ترجمه

تاثیر کرونا بر صنعت ترجمه تاثیر کرونا بر صنعت ترجمه: در اواخر دسامبر، مقامات بهداشتی چین در مورد شیوع ویروس ناشناخته ای در شهر ووهان به سازمان جهانی بهداشت اطلاع دادند. دو هفته بعد دانشمندان تشخیص دادند که این ویروس کرونا است. این ویروس از چین...

ترجمه رسمی|دارالترجمه رسمی ۹۱۱

ترجمه رسمی|دارالترجمه رسمی 911 ترجمه رسمی|دارالترجمه رسمی 911 به دلیل ماهیت حساس اسناد حقوقی و اهمیت آنها در حوزه حقوقی، فقط زبانشناسان متخصص و مجرب باید این مدارک و اسناد را ترجمه کنند. ترجمه رسمی چیست؟ ترجمه رسمی مربوط به ترجمه اسناد حقوقی است....