ترجمه متون اقتصادی
ترجمه متون اقتصادی
ترجمه متون اقتصادی: تنها یک مترجم حرفه ای دارای تجربه کافی می تواند متون اقتصادی را به خوبی ترجمه کند. ترجمه آزاد چنین متونی ممکن نیست. مترجم باید اصطلاحات و کلمات اختصاری که به زمینه مربوطه ربط دارند را به درستی درک کند. به علاوه، تنها یک متخصص جزئیات مدارک بین المللی و پیش نیازها را می داند و در زمینه های مرتبط (بازاریابی، حقوق و غیره) آموزش دیده است.
ترجمه تجاری: کیفیت اولویت ماست.
ما برای ترجمه تجاری الزامات سخت گیرانه ای داریم:
- ترجمه مالی با حداکثر کیفیت: تنها یک خطا می تواند منجر به زیان قابل توجهی شود. بنابراین، یک مترجم حرفه ای باید شدیدا احتیاط کند. اطلاع از اصطلاحات اقتصادی و استفاده صحیح از آنها یکی از اصلی ترین شروط برای رسیدن به ترجمه ای با کیفیت بالاست.
- مطابقت کامل با متن مبدأ: مترجمان حرفه ای و با مهارت بالا باید تا حد امکان مدارک را دقیق ترجمه کنند. ما سبک و معنا را حفظ کرده و از اصطلاحات و تعاریف صحیح استفاده می کنیم.
- اطلاعات کاملا مرتبط هستند: مشتریان ما می دانند که ما با تمام اصطلاحات مدرن و امروزی آشنا هستیم. تعاریف و معانی جدید همواره در متن صحیح بکار برده می شوند.
اگر شرکت شما در بازارهای خارجی فعالیت می کند یا دارای فعالیت اقتصادی خارجی هستید، پس حتما به خدمات ترجمه نیاز دارید. استانداردهای خاصی برای مستندسازی چنین فعالیت هایی وجود دارد: تحلیل دقیقی از شرایط مالی یا بازار شریک و حسابرس بین المللی مورد نیاز است.
انواع ترجمه تجاری و اقتصادی
- مدارک حسابداری: ما تمام مدارک حسابداری از قبیل: صورت حساب ها و فیش ها، گزارش مانده حساب و برگه های حسابرسی را ترجمه می کنیم.
- مدارک مالی: ما با سوابق مالیاتی، اظهاریه های مالی و وثیقه ها (از جمله سهام ها) سروکار داریم. متخصصان ما می توانند مدارک بانکی از جمله قراردادهای بانکی (وام ها، اجاره ها و غیره) را ترجمه کنند. ما همچنین گزارش حساب، تقاضانامه، رسید پرداختی، قوانین و دیگر انواع سندهای مالی را ترجمه می کنیم.
- مقالات مربوط به اقتصاد: مقالات علمی، تحقیقات بازاریابی، آمارها و تحلیل های مالی را با کیفیتی بالا ترجمه می نماییم.
حهت مشاوره در رابطه با ترجمه غیررسمی و نیز ترجمه رسمی اسناد و مدارک با ما در ارتباط باشید