دانلود رایگان برترین مقالات

تئوری در باب ترجمه ی متون تخصصی

تئوري در باب ترجمه ي متون تخصصي ترجمه ي متون تخصصي نيز مانند ترجمه ي معمولي در نتيجه­ کار نظريه پردازان ترجمه هم سود برده و هم زيان كرده است. تقريباً از چهل سال گذشته انبوهي از تئوري­ها، نمونه ­ها، رويکردها و نظرات به دنبال توضيح، توجيه، تحليل و...

دانلود رایگان مقاله مدیریت انرژی

معرفی و دانلود مقاله ۲۰۱۷ ژورنال Energy Conversion and Management الف. معرفی ژورنال Energy Conversion and Management مقاله مدیریت انرژی از ژورنال Energy Conversion and Management از مجموعه مطالعات منتشر شده در این ژورنال منتخب الزویر می باشد. این انجمن به انتشار مقالات اصلی و مقالات جامع...

کنترل کیفیت در ترجمه

کنترل کیفیت (بخشی از تضمین کیفیت) کنترل کیفیت در ترجمه بخشی از فرایند تضمین کیفیت است. این کنترل پیرو مرحله انتقال می باشد و جزئی از مرحله ترجمه محسوب می شود زیرا آنها معمولا "اجتناب ناپذیرند" و مستلزم معیارهایی هستند. کنترل کیفیت در مرحله تصحیح...

هدف از ترجمه ی متون تخصصی

هدف از ترجمه ي متون تخصصي هدف از ترجمه ي متون تخصصی در مطالب ذکر شده ما را به سمت بررسي هدف ترجمه ي اینگونه متون  هدايت مي كند. هرچند توجيه پذيري، موجب مي شود كه بگوييم هدف ترجمه ي متون تخصصي انتقال اطلاعات تخصصي است، اما اين فقط نيمي از حكايت...

سخنی چند در باب ترجمه متون تخصصی و علمی

ترجمه ي متون تخصصي و علمي ترجمه ي متون تخصصي و علمي، يک اصطلاح عام مي باشد که براي اشاره به علوم محض، تحقيقات در علوم کاربردي و فناوري به کار گرفته مي شود. اما فقط اين موضوع نيست که ترجمه ي متون تخصصي را از علمي متفاوت مي کند. ترجمه ي متون تخصصي (و...

فرآیند پس از دریافت سفارش ترجمه شامل چه مراحلی است؟

فرآیند پس از دریافت سفارش ترجمه مترجمي كه اين حرفه را انتخاب مي كند داراي ويژگي های زیر است: _ انتظار داشتن از ترجمه به عنوان یک نوع شغل _ از تفكري كه مي گويد ترجمه اصلاً وجود ندارد، جلوگيري مي كند. _ با مشتري كنار مي آيد _ به وظايفي كه دارد عمل مي...

تاثیرات مثبت و منفی ترجمه بر فرهنگ ها

تاثیرات ترجمه بر فرهنگ تاثیرات مثبت و منفی ترجمه بر فرهنگ ها مبحثی است که از نقاط قوت و ضعف ترجمه بر کشور ها و به تبع فرهنگ ها سخن می گوید. ترجمه به پيشرفت در صادرات و واردات كالا، ايده ها، مفاهيم یا ارزش ها كمك مي كند. بنابراين حجم ترجمه اي كه در...

آشنایی بیشتر با نقش مهم مترجم

نقش مترجم جايگاه اصلي در کل فرايند ترجمه به نقش مترجم مربوط مي شود، اگر متوجه شده باشيد، نقش مترجم نسبت به اعضاي ديگر پيچيده تر و اين طور كه برمي آيد شايسته ي بررسي دقيق تر است. اولين کار مترجم همچون نويسنده ي متن تخصصي زبان مبدأ انتقال اطلاعات به...