چرا ایران مترجم؟
خدمات ترجمه تخصصی در زمینه علوم انسانی، علوم پایه، مهندسی و پزشکی
تضمین کیفیت خدمات ترجمه

ترجمه متون انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی

گروه ایران مترجم، متشکل از مترجمین برتر فارغ التحصیل دانشگاهی در رشته ترجمه با مدرک کارشناسی، ارشد و دکتری ترجمه، چندین سال است که در زمینه ترجمه و ویرایش متون مختلف فعالیت می کند. حاصل فعالیت این گروه در حوزه های مختلف ترجمه، دریافت صدها سفارش و تقاضای همکاری است و اکنون آماده خدمت رسانی به و همکاری با تمامی متخصصان دانشگاهی و جویندگان دانش هستیم.

روال ترجمه

خواندنی های ترجمه

  • عادت‌های خوب یک مترجم چیست؟

    در پی مقاله قبلی درباره عادت‌های بد یک مترجم، امروز درباره عادت‌های خوب او می‌نویسیم. یافتن عادت‌های خوب مترجمان کار…

  • مترجم موفق چه مهارت‌هایی دارد؟

    بنظر شما یک مترجم موفق باید چه مهارت‌هایی داشته باشد؟ او باید چه چیزهایی بداند و چه چیزهایی را تمرین…

  • عادت‌های بد یک مترجم چیست؟

    مترجم‌ها قابل تغییر هستند، به آن‌ها به چشم روبات ننگرید! هرکس می‌تواند در طول عمر در فعالیت‌های کاری خود پیشرفت…

  • ترجمه متن و انواع آن

    تعریف ترجمه بازگردان و یا ترجمه متن عبارت است از تبدیل یک متن از زبانی به زبان دیگر مثلا از…

  • چگونه مقاله ترجمه کنیم؟

    در دنیای ایده‌آل، مترجم باید با مباحث مختلف آشنا باشد و بتواند به صورت تخصصی ترجمه کند. یعنی مترجم سیاسی،…

  • اصول یادگیری زبان خارجی

    اصول یادگیری زبان خارجی زبان یکی از مهمترین راه‏‌های ارتباطی انسان‏‌هاست و تأثیر بسیار مهمی در تکامل انسان و جوامع…

مراکز پذیرش