ترجمه تخصصی

ترجمه ی متون علمی در مقابل ترجمه ی متون تخصصی

ترجمه ي متون علمي در مقابل ترجمه ي متون تخصصي ترجمه ي متون علمي در مقابل ترجمه ي متون تخصصي بحثی است که بسیاری آن دو را به یکدیگر اشتباه میگیرند. يکي از مهمترين استدلال هاي غلط در بحث ترجمه ي متون تخصصي اين است که به طريقي آن را با ترجمه ي متون علمي...

دانلود کتاب تولید و طراحی

معرفی و دانلود کتاب Manufacturing and Design الف. معرفی کتاب Manufacturing and Design کتاب تولید و طراحی نگاهی دارد به جهان صنعتی تولید؛ جایی که می توان هم به صورت انتزاعی و هم عینی و در مقام عمل تفکر کرد. این مجموعه به خوانندگانش این امکان را می دهد تا بتوانند تمایزی...

تعریف ترجمه تخصصی به زبان ساده

ترجمه تخصصی چیست؟ ترجمه تخصصی به زبان ساده، مبحثی است که با بیانی ساده به تعریف مسئله ای به نام ترجمه تخصصی می پردازد. ترجمه ي تخصصي به خصوص در حيطه ي دانشگاهي مدت زيادي است که در ترجمه به عنوان جوجه اردك زشت در نظر گرفته مي شود. ترجمه ي تخصصي جذابيت...

مترجم متون تخصصی یا رابط متون تخصصی؟

مترجم متون تخصصي مرزهايي که نقش مترجم متون تخصصي را از نويسنده ي متون تخصصي جدا مي کند کمي كم رنگ شده كه اجتناب ناپذير است. مطلب ديگر اين است كه اين واقعيت در جامعه ي گسترده تر «ارتباطات» بيشتر تشخيص داده مي شود. جوامع گوناگون حرفه اي در زمينه ي...

دانلود کتاب انرژی های تجدید پذیر ۲۰۱۷

معرفی و دانلود کتاب Renewable Energy Forecasting الف. معرفی کتاب Renewable Energy Forecasting کتاب انرژی های تجدید پذیر با عنوان « پیش بینی انرژی های تجدید پذیر»، چاپ سال 2017 از انتشارات الزویر می باشد. این کتاب با تیتری دیگر به نام از مدل ها به برنامه ها، سعی داشته مروری کلی...

انواع تعادل در ترجمه متون تخصصی

دسته بندی انواع تعادل از دیدگاه نظریه پردازان دیدگاه نایدا انواع تعادل در ترجمه متون تخصصی ، به بررسی مهم ترین تقسیم بندی مفهوم تعادل در روند ترجمه می پردازد. احتمالاً معروف­ترين انواع تعادل، تعادل ساختاري و پوياست که «نايدا» (1964) آن ها را اصل...

نکاتی در باب ترجمه متون تخصصی (قسمت دوم)

اهمیت ترجمه متون تخصصی نکاتی در باب ترجمه متون تخصصی قسمت دوم از مطالبی است که پیشتر در بخش اول توضیحاتی راجع به آن ارائه دادیم. در ادامه به بیان سایر تصورات اشتباهی که در رابطه با این نوع ترجمه وجود دارد می پردازیم.   ترجمه ي متون تخصصي چيزي را...

تعادل ترجمه ای در صنعت ترجمه

تعادل در ترجمه سطوح تعادل تعادل ترجمه ای در صنعت ترجمه به بیان شفاف این موضوع مهم می پردازد. ضمن آن که مي­ بينيم  تعادل بين متون مبدأ و مقصد کامل و قطعي نيست. اما، مي­ تواند در چندين سطح مختلف به کار رود. در اين جا چند روش ارائه شده است که سطوح تعادل...