دانلود رایگان ترجمه چکیده مقاله

دانلود رایگان مقاله مدیریت انرژی

معرفی و دانلود مقاله ۲۰۱۷ ژورنال Energy Conversion and Management الف. معرفی ژورنال Energy Conversion and Management مقاله مدیریت انرژی از ژورنال Energy Conversion and Management از مجموعه مطالعات منتشر شده در این ژورنال منتخب الزویر می باشد. این انجمن به انتشار مقالات اصلی و مقالات جامع...

دانلود کتاب فلسفه زبانشناسی

معرفی و دانلود کتاب Philosophy of Linguistics الف. معرفی کتاب Philosophy of Linguistics کتاب فلسفه زبانشناسی به بررسی مفاهیم پایه، روش های زبان شناسی و مطالعه علمی زبان بشری می پردازد. مجموعه پیش رو کامل ترین مجموعه از لحاظ فلسفه زبانشناسی است که تاکنون منتشر شده و ماحصل...

دانلود رایگان مقاله زبانشناسی و عصب شناسی

معرفی و دانلود مقاله 2017 ژورنال Journal of Neurolinguistics الف. معرفی ژورنال Journal of Neurolinguistics مقاله زبانشناسی و عصب شناسی از سری مقالات منتشر شده در ژورنال منتخب الزویر می باشد. مجموعه مطالعاتی که موضوع آنها در حیطه زبانشناسی و عصب شناسی بوده با هدف ادغام دو...

انجام نمونه‌های ترجمه

انجام نمونه‌های ترجمه هر وقت که نیاز باشد و مخصوصا در زمان اولین قرارداد ترجمه، با کارفرمایی خاص، مترجم یک یا چند نمونه از ترجمه را برای تایید به کارفرما یا مصحح ارائه می‌‌دهد. نمونه ترجمه با آزمون ترجمه فرق دارد. هدف، بررسی‌ بیشتر کیفیت کار...

عدم درک متقابل مشتری و مترجم در صنعت ترجمه

عدم درک متقابل در صنعت ترجمه عدم درک متقابل در صنعت ترجمه مردم معمولاً در مورد موقعیت هایی كه ترجمه نقش خود را بدرستي ايفا نمي كند خيلي حساسند مثل دفترچه های راهنما و دستورالعمل هاي چگونگي استفاده از ابزار و وسايل وارداتي كه در آن جملات خنده دار و...

شاخص های سنجش کیفیت ترجمه چیست؟

شاخص هاي سنجش كيفيت ترجمه شاخص هاي سنجش كيفيت ترجمه مبحثی است که به بررسی ویژگی های مورد نیاز در تعیین کیفیت ترجمه می پردازد. ميزان اثرگذاري ارتباط بهترين راه سنجش كيفيت ترجمه است نه راه ها و مفاهیمی كه براي اظهار پيام به كار مي رود، ترجمه ی با...

وفاداری به متن مبداء یا مقصد؟

وفاداری به متون در صنعت ترجمه وفاداری به متن مبداء یا مقصد مسئله ای است که همواره در میان مترجمان مطرح بوده است. نوع متن ترجمه همچون متن مبدا خواهد بود، مگر اینکه مترجم به گونه ای که نقل شد ، نباشد. در مثالی که از ورمر(1989:183) آورده شده است این فرضیه...

مترجم متون تخصصی یا رابط متون تخصصی؟

مترجم متون تخصصي مرزهايي که نقش مترجم متون تخصصي را از نويسنده ي متون تخصصي جدا مي کند کمي كم رنگ شده كه اجتناب ناپذير است. مطلب ديگر اين است كه اين واقعيت در جامعه ي گسترده تر «ارتباطات» بيشتر تشخيص داده مي شود. جوامع گوناگون حرفه اي در زمينه ي...