تعادل ترجمه ای
معادل یابی در ترجمه
معادل یابی در ترجمه موضوعی بسیار گستزده بوده که در اینجا سعی بر این است تا به مترجمان تعریفی دقیق از آن ارائه دهد. اگرچه تعاريف و انواع زيادي براي تعادل وجود دارد، همه آن ها به يک مورد بستگي دارند: اتصال يا نوعي پيوند بين متن مبدأ...
دسته بندی انواع تعادل از دیدگاه نظریه پردازان
دیدگاه نایدا
انواع تعادل در ترجمه متون تخصصی ، به بررسی مهم ترین تقسیم بندی مفهوم تعادل در روند ترجمه می پردازد. احتمالاً معروفترين انواع تعادل، تعادل ساختاري و پوياست که «نايدا» (1964) آن ها را اصل...
تعادل در ترجمه
سطوح تعادل
تعادل ترجمه ای در صنعت ترجمه به بیان شفاف این موضوع مهم می پردازد. ضمن آن که مي بينيم تعادل بين متون مبدأ و مقصد کامل و قطعي نيست. اما، مي تواند در چندين سطح مختلف به کار رود. در اين جا چند روش ارائه شده است که سطوح تعادل...