دارالترجمه رسمی 911
راهنمای گام به گام تایید مدارک دانشگاهی جهت ترجمه رسمی
راهنمای گام به گام تایید مدارک دانشگاهی جهت ترجمه رسمی:
راهنمای گام به گام تایید مدارک دانشگاهی جهت ترجمه رسمی
مدارک تحصیلی صادره از وزارت علوم
از تاریخ 98/1/24 مدارک تحصیلی دانشگاه های تحت...
روش درست ترجمه چیست؟
روش درست ترجمه چیست؟
روش درست ترجمه چیست؟ ترجمه ابزاری است که می تواند به شما نشان دهد چگونه دو زبان یک پیام را به روش های کاملا متفاوت منتقل می کنند.
هر فکری که از طریق زبان منتقل می شود، قبل از اینکه به عنوان یک جمله درست و...
ترجمه متون پزشکی
انواع مختلف ترجمه پزشکی برای مراقبت سلامتی
ترجمه متون پزشکی : قدرت ترجمه غیر قابل انکار است. با این حال، در اکثر موارد یک اشتباه در ترجمه تنها منجر به ناراحتی مراجع یا عبارتی مضحک می شود. اما، زمانی که پای پزشکی و مراقبت سلامتی به...
ترجمه سند ازدواج به انگلیسی
معادلهای پیشنهادی برای ترجمه سند ازدواج (بخش دوم)
ترجمه سند ازدواج به انگلیسی: جهت ترجمه رسمی سند ازدواج به زبان انگلیسی کافی است اصل سند را به همراه شناسنامه یکی از طرفین بعنوان مستند به دارالترجمه رسمی تحویل...
ترجمه رسمی و حقوقی و چالش ها
مشکلات پیش رو در ترجمه اسناد حقوقی و نقش مترجم
بخش اول
ترجمه رسمی و حقوقی و چالش ها : ترجمه رسمی و چالش ها: شغل مترجمی مهارت های زیادی را طلب می کند: هنر ترجمه فراتر از تبدیل زبانی به زبان دیگر است. افراد زیادی این سوال را...
راهنمای ترجمه رسمی
ترجمه تایید شده که به آن ترجمه رسمی نیز می گویند معمولا برای ارائه به سفارت های مختلف صورت میگیرند. این نوع از ترجمه مربوط به مدارکی است که باید اعتبار آنها از نظرقانونی تایید شوند. برخی از این مدارک شامل، اسناد حقوقی، تجاری و...
ترجمه مدارک تحصیلی
ترجمه مدارک تحصیلی دانش آموزی
1.مدارک تحصیلی: (ابتدایی، راهنمایی، متوسطه و پیش دانشگاهی)کلیه مدارک مقاطع مختلف تحصیلی اعم از ابتدایی، راهنمایی و متوسطه و پیش دانشگاهی با مهر و امضای آموزشگاه مربوطه و تأیید اداره کل آموزش و...