کنترل کیفیت سفارشات ترجمه
بازدیدکنندۀ و کاربر گرامی،
شما کاربران محترم می توانید جهت پیگیری سفارشات خود، اطلاع از روند انجام ترجمه و ویرایش و زمان تحویل سفارش، در ساعات اداری گروه ایران مترجم (صبح ها ۱۴-۸ و بعد از ظهر ها ۲۱-۱۶) از طریق شماره ۰۹۳۰۸۷۶۷۷۳۳ و یا در هر ساعت از شبانه روز از طریق فرم صفحه تماس با ما با مسئول بخش سفارشات در ارتباط باشید.
گروه ایران مترجم قابلیت پیگیری سفارشات شما کاربران و مشتریان عزیز و محترم را به مجموعه خدمات خویش اضافه کرده است تا شما کاربران ارجمند بتوانید از این طریق سفارشات خود را پیگیری کنید.همکاران ما در این بخش به سوالات و درخواست های شما بخوبی پاسخ می دهند
گروه ایران مترجم تعهد دارد تمامی تلاش خود را به کار گیرد تا سفارشات مورد نظر را با بهترین کیفیت در زمان اعلام شده ترجمه یا ویرایش کرده و در اختیار مشتری قرار دهد.
برای پیگیری وضعیت و اطلاع از روند انجام ترجمه و ویرایش متن خود ، پس از ثبت نهایی سفارش ، وضعیت درخواست در بخش مربوطه اعلام می گردد. در صورتی که به اینترنت دسترسی ندارید و می خواهید گزارشاتی را در زمینه وضعیت ترجمه مطالبتان می باشید کافیست شماره فاکتور درخواست تان را به یکی از شماره های همراه اعلام شده SMS نمایید تا همکاران مستقر در مرکز ترجمه سریعا نسبت به ارسال گزارش در خصوص وضعیت درخواست تان اقدام نمایند. در بعضی از درخواست ها، با توجه به مقدار زیاد پروژه، کاربران می خواهند تا گزارشات وضعیت سفارشات آن ها به صورت دوره ای برای آن ها ارسال گردد. گروه ایران مترجم این خواسته ی مشتریان را برآورده کرده و گزارشات را در صورت تمایل به شکل دوره ای و از طریق پیامک و یا ایمیل برای آن ها ارسال می کند.
برای سفارشات عمده و زیاد مانند شفارشات ترجمه و ویرایش کتاب ها می بایست با این بخش ارتباط برقرار کنید و همچین از این طریق می توانید نسبت به بستن قرارداد نیز اقدام کنید.
در صورتی که ترجمه متن یا مقاله ی مورد نظر را سریع تر و زودتدر صورت عدم رضایت مشتری از ترجمه دریافتی، وی می تواند حداکثر تا ۲۴ ساعت بعد از زمان تحویل اعلام شده اولیه، تقاضای خود را جهت بازبینی مجدد از طریق تماس با واحد کنترل کیفیت و یا ایمیل به گروه اعلام نماید و گروه ترجمه نیز موظف به بازبینی و ویرایش مجدد می باشد.
ر از زمانی که توسط مرکز اعلام شده در فاکتور ترجمه نیاز دارید خواهشمند هستیم از طریق صفحه تماس با ما، زمان مورد نظر جهت دریافت ترجمه را اعلام نمایید. همچنین می توانید جهت منصرف شدن از سفارش خود با این بخش تماس گرفته و درخواست خود را مبنی بر منصرف شدن از سفارش خود اعلام کنید.
کنترل کیفیت ترجمه
بدلیل هدف اصلی گروه ایران مترجم یعنی رضایت مشتری و کاربران محترم، کنترل کیفیت یکی از مهمترین قوانین این گروه می باشد و برای تضمین کیفیت ترجمه های انجام شده ما سعی داریم تا اصول زیر را رعایت کنیم:
۱-کلیه ترجمه ها باید توسط مترجمان آشنا به رشته تخصصی انجام شود.
۲- از کتب واژگان تخصصی هر رشته در حین ترجمه استفاده می شود.
۳-هر پروژه ترجمه دارای یک مدیر پروژه است که تسلط کامل زبانی دارد و مسئولیت کنترل کیفیت را بر عهده دارد.
۴- ترجمه در این سیستم حتما توسط یک مترجم دوم بجز مدیر پروژه نمونه خوانی می شود.
۵- ترجمه انجام شده تا ۲۴ ساعت دارای پشتیبانی و گارانتی می باشد.
چرا باید کنترل کیفیت ترجمه انجام شود
اخلاق حرفه ای ترجمه بعنوان یک اصل مورد پذیرش هر شخص مترجم یا گروه ترجمه ایجاب می کند خدمات ارائه شده در زمینه ترجمه بهترین کیفیت، بالاترین میزان حفظ امانت و شیواترین بیان را داشته باشد. از این منظر اعضای گروه ایران مترجم پس از چند سال فعالیت در حوزه خدمات ترجمه، با فراهم کردن گروهی از بهترین مترجمین و ویراستاران با سابقه چندین سال فعالیت و انتخاب ترجمه متون تخصصی بعنوان زمینه فعالیت خود تلاش کرده اند هر چه بیشتر در رسیدن به این اصل مهم ارائه خدمات ترجمه با کیفیت تضمینی نائل شوند.
شما می توانید هر گونه مشکل و ایرادی در زمینه و رابطه با کنترل کیفیت ترجمه دریافت شده را می توانید همه روزه از ساعت ۸ الی ۱۴ از طریق تماس با شماره ۰۹۳۰۸۷۶۷۷۳۳ و یا در هر ساعت و در هر زمان از شبانه روز از طریق فرمی که در پایین صفحه گذاشته شده است با مسئول بخش کیفیت ما در میان بگذارید، اگر کیفیت ترجمه توسط مشتریان و کاربران محترم مورد ایراد قرار بگیرد، ترجمه ی انجام شده نمونه خوانی مجدد شده و حتی در صورت نیاز ترجمه دوباره خواهد شد. این کار برای این است که ما معتقدیم شما باید متن ترجمه شده ای را دریافت کنید که تمام انتظارات و توقعات شما را برآورده نماید.
امید، تلاش و تعهد اعضای گروه ایران مترجم و همکاران آن ارائه خدمات ترجمه ای با کیفیت بسیار بالا و ترویج این تفکر درست خواهد بود که وظیفه مترجم چیزی جز ارائه ترجمه ای امانت دار، شیوا و روان نیست. سیاست گروه بر آن است که به مشتریان خاصی ارائه خدمات کند که به کیفیت ویژه ترجمه و شیوایی زبانی آن اهمیت می دهند و دریافت خدمات ترجمه برتر را حق مسلم خود می دانند.