دارالترجمه رسمی
ترجمه سند ازدواج به انگلیسی
معادلهای پیشنهادی برای ترجمه سند ازدواج (بخش دوم)
ترجمه سند ازدواج به انگلیسی: جهت ترجمه رسمی سند ازدواج به زبان انگلیسی کافی است اصل سند را به همراه شناسنامه یکی از طرفین بعنوان مستند به دارالترجمه رسمی تحویل...
ترجمه رسمی و حقوقی و چالش ها
مشکلات پیش رو در ترجمه اسناد حقوقی و نقش مترجم
بخش اول
ترجمه رسمی و حقوقی و چالش ها : ترجمه رسمی و چالش ها: شغل مترجمی مهارت های زیادی را طلب می کند: هنر ترجمه فراتر از تبدیل زبانی به زبان دیگر است. افراد زیادی این سوال را...
ترجمه رسمی شناسنامه برای سفارت
چه زمانی به ترجمه شناسنامه نیاز دارید؟
ترجمه رسمی شناسنامه برای سفارت : اغلب از ترجمه شناسنامه برای اهداف شخصی، تحصیلی و حرفه ای استفاده می شود. شاید رویایی در ذهن دارید که در کشوری خارجی با فرهنگی دیگر، ادامه به...
ترجمه سند طلاق
جهت ترجمه رسمی سند طلاق ضمن ارائه اصل مدرک بایستی شناسنامه یکی از طرفین نیز بعنوان مستند به دارالترجمه رسمی تحویل گردد.
معادلهای پیشنهادی برای ترجمه حکم طلاق:
معادل انگلیسی
واژه یا عبارت فارسی
From the evidence adduced
با...
چالش های صنعت ترجمه
چالش های صنعت ترجمه : ترجمه به عنوان یک صنعت، مانند هر صنعت دیگری با چالشهایی رو به روست که باید بر آنها غلبه کند و تنها شامل تبدیل کلمات یک زبان به کلمات زبان دیگر نیست. اگر ترجمه به همین آسانی بود، لزومی نداشت تا کسب و کارها...
ترجمه رسمی
نکات مربوط به ترجمه اسناد رسمی و قانونی
ترجمه رسمی - ایران مترجم: آیا به دنبال کمک برای ترجمه اسناد و مدارک نوشته شده به زبان های دیگر هستید؟ ترجمه از زبانی به زبان دیگر کار راحتی نیست. البته می توانید از گوگل کمک بگیرید، این ماشین ترجمه...
ترجمه اسناد و مدارک رسمی به انگلیسی
ترجمه اسناد و مدارک رسمی به انگلیسی
گواهی های آموزشی
1.گواهی های صادره سازمان آموزش فنی و حرفه ای کشور: گواهینامه های مهارت فنی و حرفه ای صادره سازمان آموزش فنی و حرفه ای کشور قابل تأیید می باشد. چنانچه در این...
ترجمه مدارک تحصیلی
ترجمه مدارک تحصیلی دانش آموزی
1.مدارک تحصیلی: (ابتدایی، راهنمایی، متوسطه و پیش دانشگاهی)کلیه مدارک مقاطع مختلف تحصیلی اعم از ابتدایی، راهنمایی و متوسطه و پیش دانشگاهی با مهر و امضای آموزشگاه مربوطه و تأیید اداره کل آموزش و...